When you work in a highly specialized industry, you don’t want just anyone translating your content; this is especially true if your industry is that of the Equine. It is essential to hire a specialist translator who knows: the technical vocabulary of the animals and their equipment, the competitive and recreational environments of riders and owners, as well as the many markets within which horses have a presence.
My Languages: English, Italian, French, and Spanish.
For those requiring live translation, I also provide interpreting services for trade fairs, conferences or private meetings.
Examples of commonly requested translations:
Letters of enquiry and responses
Transcripts of enquiries, hearings, and of appeals
Racing nominations
Competition rules and entries
Product descriptions
Purchase and pre-purchase contracts
Loan or lease agreements
Training contracts
Veterinary certificates and reports
Expert reports
Insurance matters
Pedigree certificates
Sporting fixtures
Blog posts
Press releases
Trade fairs documents
Reasons to choose me:
• I have maintained a lifelong love of horses, riding, and all things equine.
• I understand clients as I have been in their shoes, having familiarity with the relevant processes.
• I am passionate about the industry and stay up-to-date on the latest in trends, fashion, style, and topics.
• My work is my passion, and I will provide you with content that doesn't just 'get the job done', but that works effectively and in a way that will satisfy all the parties involved.
Do you need any translations? Just send an email to stefania.spagnulo1@gmail.com for a quick quote.
Comments